mercredi 25 novembre 2015

Tromsø - A la recherche des baleines!

A la recherche des baleines dans le cercle arctique.


Ce petit article a été écrit pour partager un peu de cette expérience qui nous a mis des étoiles dans les yeux.

Nous avions choisi un tour nommé "Whales Safari" (Cliquez ici pour avoir les détails).
Départ à 8.30 devant le Scandic Ishavhotel. Présents à l'heure et déterminés à voir ces chers mammifères marins, nous attendons pendant 30 min par -4 degrés Celsius (sans compter le vent).  Nous étions en avance grâce/à cause du bus qui ne passe que rarement le dimanche matin.

A 8.00, un de nos guides nous rejoint, "Sam". Grand, fin, blond, cheveux longs... voilà voilà. Vraiment une bonne idée ce tour! *Je rigole* 8h10, le bus arrive. Nous montons dedans, rencontrons notre second guide et attendons les retardataires  (il y en a toujours!). A 8h45 nous voilà en route pour des fjords arctiques à minimum 40 min de Tromsø.

Durant le trajet, Sam nous raconte tous les basiques sur les baleines: types, reproduction, mode de vie... De manière simple et pédagogique. Ses explications sont entrecoupées d'anecdotes sur le paysages: ponts entre deux îles, principaux bâtiments de Tromsø, le peuple Sami, les reproductions d'arts et d'habitations Samies... etc.

Nous traversons de magnifiques paysages. Il faut bien l'avouer, je n'avais jamais vu quelque chose de similaire auparavant.

Nous arrivons enfin à notre destination, Kvaløya qui veut littéralement dire "l'île aux baleines" Une fois sur place, tout le monde se dépêche. Nous enfilons des combinaisons chaude (pas obligé de les porter) & une combinaison de survie (là vous êtes obligés, heureusement).
Je vous conseille vivement de porter les deux combinaisons, on est tout de même dans le cercle polaire les gars! Voici le petit état des lieux:
- une petite paire de chaussettes en coton
- une grosse paire de chaussettes type laine par-dessus les chaussettes et le pantalon
- un t-shirt à bretelles
- un t shirt
- une chemise
- un pull en laine
- jean
- grosse écharpe
- bonnet
- gants 2 en 1: mitaines-moufles
- manteau polaire.
- combinaison chaude
- combinaison polaire.
= vous vous sentez tel un oignon tellement vous avez de couches et vous ressemblez au bonhomme Michelin. Photo à l'appui. 
Bref nous nous mettons en route et crapahutons jusqu'aux bateaux. Deux choix s'offraient à nous durant la réservation: sur un bateaux type Zodiac ou sur un bateaux en bois plus haut type pêche/touristes. Nous avons choisi le premier.

Nous étions sur deux petits bâteaux. A bord de notre petit Zodiac, Sam était notre guide. Oyeah. Moteur en route, nous démarrons. Tout le monde est excité et a le sourire aux lèvres. Nous avançons dans le fjord, centaine de mètres par centaine de mètres. 
Sam nous répète sans cesse "Keep your eyes open" (Gardez les yeux ouverts) car les orques et les baleines peuvent être partout autour de nous. Il suffit simplement d'être curieux et de savoir regarder autour de soi, de prendre conscience de ce qui nous entoure. (Belle métaphore pour une méditation sur la vie humaine et nos comportements - soit dit en passant.). 
Et voici le moment où nous voyons nos premiers orques: un par ci, un par là et oh, trois de l'autre côté. Nous sommes émerveillés devant ce spectacle. 

Comme vous pouvez le voir sur la carteKvaløya a une location très proche de l'océan glacial arctique.  Nous pouvons donc profiter de ce petit climat bien froid. Nous avions de la chance car ce jour n'était pas du tout nuageux. Un beau spectacle s'offrait petit à petit à nous. Plus nous avancions vers la sortie du fjord débouchant sur l'océan, plus nous profitions des couleurs du ciel polaire. De plus, nous étions le premier jour de leur période polaire (= la période où le soleil n'est plus vraiment visible depuis la ville).

Nous avons eu la formidable chance d'assister à une baleine se projetant de moitié hors de l'eau.  "Keep your eyes open": il avait bien raison. Nous observions des orques sur notre droite: un couple et leur bébé quand tout à coup j'ai entendu des bruits d'air sur la gauche... J'ai regardé et j'ai vu environ une dizaine de baleines à bosse. Nous étions entourés de baleines. Ce moment a simplement été magique. Une situation que je n'aurai jamais pensé vivre. Un orque nous a approché de 3 mètres avant de passer sous le bateau!, des mouettes de battaient pour voler les harengs assommés par les orques, les baleines plongeaient.... Que dire de plus? 



Le ciel aux multiples couleurs (orange, bleu, rose), une dizaine de baleines à bosse, quelques orques... Bonheur.










Plus d'informations sur Kvaløya ; sa location ; 
Détails sur le trip:
Compagnie: Tromsø Friluftsenter 
Trip advisor: Friluftsenter
Prix: 1 200 nok soit environ 110 euros.
Durée: 5 heures.

jeudi 19 novembre 2015

Tromsø - Préparatifs.

Tromsø


Demain, destination: Tromsø. Après les examens, un petit week-end de 4 jours dans cette ville typiquement nordique ne me fera pas de mal.
Depuis que nous avons réservé, je n'ai qu'une hâte: d'y aller. Nous avons consacrer une bonne partie de nos/notre bourse(s) pour ce voyage. C'est une ville réputée pour être aussi chère qu'Oslo. De plus, vu que Tromsø  est un lieu assez touristique, les prix ont une petite tendance à s'envoler... Surtout pour les attractions, les tours guidés. Et évidemment, les lieux n'étant pas forcement accessibles a tous sans certaines autorisations... On n'a pas vraiment le choix.
Quoiqu'il en soit, je suis plus qu'impatiente de vivre cette expérience. A mon retour je vous ferai part de mes ressentis. En attendant, voici notre petit planning - prévisionnel.




20/11
21/11
22/11
23/11
5h
05:42 |T-Bane



6h
06:10Flytoget



7h




8h
8h20  | Flight



10h15

08:30-13:30
Whales

9h
City
Check-out
10h
10:00-14:00
Dog Sledding
CLICK
11h
Bus 42
or 40 (see +)
Pespektivet Museum
12h

13h
Polarmuseet or Polaria
14h
Tromso Museum

15h
Bus 24/34
Check-in
Planetarium : Experience the aurora CLICK

16h


Ishavskatedralen
CLICK
Blåst Glass blowing studio CLICK
17h

Ski Jumps 


18h



Bus 42
19h
19:00-01:00

Northern Lights



19h35 | Flight 





21h10
20h


21h


22h


21:50Flytoget
23h



00h








La météo prévue (à partir de AccuWeather):
20/11
21/11
22/11
23/11
Neige dans l’après-midi
2°C (min :-1°C)
Faible Neige le matin
O°C (min : -5°C)
Faible Neige le matin
-2°C (min : -4°C)
Neige
O°C (min : -2°C)

It is not about appearances.

[English below] Quelques petits mots,
Ce n'est pas parce qu'on ne met pas un drapeau de chaque pays ou que j'applique un filtre bleu blanc rouge, qu'on ne pense pas aux autres pays. Facebook est un réseau social, et ça reste superficiel. Comment pouvez-vous vous baser sur ça pour dépeindre le portrait d'une personne? Je suis impliquée auprès de mes proches et discute avec eux des multiples horreurs de notre monde.
Je trouve ça vraiment dommage que Facebook ne propose que ce filtre alors que la France n'est pas la seule touchée. En ce qui me concerne, ce geste n'est pas exclusif. Ce n'est pas parce que je décide de l'appliquer que je n'apporte pas ma pensée aux autres victimes. Ceux qui me connaissent vraiment le savent. Ce geste est destiné à montrer mon soutien aux victimes françaises, à montrer une certaine unité (de temps en temps, ça ne fait pas de mal).
Il appartient à chacun - s'il le souhaite - de partager des publications et des pensées sur tout ce qu'il se passe. Tout n'est pas réduit à un simple drapeau! Open your eyes a little more! Et, surtout, tout n'est pas réduit au soutien sur les réseaux sociaux, il faut s'activer en dehors pour montrer votre soutien, votre désaccord ou accord. Si c'est vraiment ce que vous souhaitez.
Il est dommage que l'on ne voit pas plus de cohésion internationale pour chaque acte de terreur dans le monde. Malheureusement, nous ne sommes pas les décisionnaires. Je suis certaine que si nous le pouvions, certains d'entre nous, montreraient leur soutien envers chacun des pays touchés. Ce sont des personnes que j'admire. Nous ne sommes peut-être pas décisionnaires à une ampleur mondiale mais nous pouvons l'être à une échelle locale. Il ne tient qu'à chacun de faire les bons gestes.
De plus, s'il vous plait, si vous n'êtes pas d'accord avec certaines actions ou mots: c'est votre droit. Ayez juste une certaine délicatesse dans de telles situations. Vous ne savez jamais si une personne parmi vos contacts connaissait une victime par exemple.



_____
Some words,
This is not because we do not put a flag of each country or that I applied a red white blue filter that we don't think at the other countries. Facebook is a social network, and it remains superficial. How can you rely on it to depict the portrait of someone? I'm glad I have some close friends and family to talk about the multiple horrors of our world.
It's a pity that Facebook only offers this french filter while it is not the only country affected. As far as I'm concerned, this gesture is not "exclusive". This is not because I decided to apply it, that I don't support other victims. Those who really know me, know it. The gesture is made to show my support for the French victims, to feel Unicity (occasionally, it's good to feel some).
It belongs to everyone - if they wish - to share publications and thoughts on everything that happens. But, come one, do not reduce it to a flag! Open your eyes a little more! Over all, don't reduced yourself at only supporting on social networks. You have to be active outside to show your support, your disagreement or agreement. If this is really what you want.
Again, it is a pity that we don't see more international cohesion for every acts of terror in the world. Unfortunately, we are not the decision makers. I'm sure if we could, some of us, would show their support for all affected countries. These are people I admire. We aren't international decisions makers, for sure. However, we can be at a local level. It is up to everyone to make the right moves.
Plus: please, if you disagree with certain actions or words: it's your right. Just be careful in such situations. You'll never know if someone in your contacts knows a victim, for example.

lundi 16 novembre 2015

Sunset #2

Coucher de soleil.

Dimanche 15 novembre 2015.
Vue de Sogn, Oslo, Norvège.



White Snow for a Black Day.


[English below]

Les circonstances de ces derniers jours nous ont touchés (Français à Oslo). Loin de la France, nous avons le sentiment d'être impuissants. Nous nous soutenons et nos amis étrangers sont là pour nous. Nous pouvons voir une vraie solidarité se mettre en place et ça fait chaud au cœur. Le 14 novembre plusieurs rassemblements et marches ont été organisés à Oslo en hommage aux nombreuses victimes. Et, en ce début de semaine, un rassemblement est prévu à l'université en hommage aux victimes et aux populations touchées.
Aujourd'hui, 16 novembre 2015, nous expérimentons les premières tombées de neige norvégienne. Ce n'est pas énorme mais nous sommes déjà contents de voir ces quelques flocons. Je vois cette journée en noir et blanc. Ridicule contraste entre un horrible événement et les périodes de fêtes arrivant. Habillés de noir en raison du Black Day, pleins de pensées pour tous ces gens partis, nous avançons. La tristesse nous a envahit et il n'est guère facile de passer au dessus... Le choc est rude à encaisser.
Situation ironique, dans le cadre de nos partiels: mon amie écrit un essai sur 'Les représentations de la Torture dans la culture populaire" et de mon côté j'écris un essai sur 'L'impact du Stress Post-Traumatique sur la Mémoire Autobiographique'. Nos esprits ont du mal à se tourner vers autre chose.

Mais, nous (tous) n'avons pas d'autres choix que d'avancer la tête haute et de faire face à de si terribles événements. Garder une pensée dans notre cœur pour les victimes et leur famille - aussi bien françaises que toutes celles subissant les horreurs éclatant dans le monde.  
Oui, ces attentats nous ont empoigné le cœur, nous avons la gorge serrée, les larmes aux yeux devant tant d'horreur. Une incompréhension? Face à la bêtise, oui, très certainement. De plus en plus chaque jour. Ce n'est pas nouveau, seulement la France est choquée face à un événement d'une telle ampleur au sein de son pays. Une telle frappe de cruauté n'avait pas été vu depuis un moment.
La meilleure riposte est d'être unis et de ne pas se laisser se détruire de l'intérieur; c'est tout ce qu'ils attendent.

Ma réponse? Ne pas laisser la peur m'envahir. Aimer et rêver. Je ne parle pas d'utopie ou d'idylle et encore moins d'un esprit de "bisounours" car je garde un côté réaliste. Seulement de donner plus d'amour envers ceux qui comptent. Avoir des actions qui ont un impact positif. Un peu plus de bonheur, que ce soit pour soi-même ou pour les autres. Cela été déjà une de mes résolutions depuis l'année dernière suite à d'autres événements négatifs. Mais maintenant plus que jamais j'en prends conscience. Je souhaite à tous de voir et de profiter plus des beaux moments de la vie. Une des plus belles phrases, "Croire en toi", "Fais tout ce que tu peux pour avoir ce que tu veux" & "Sois heureuse". 

Coline.


The circumstances of recent days have affected us (French in Oslo). Far from France, we have the feeling of being powerless. We have support from our foreign friends, they are here for us. We can see a real solidarity setting up; it warms the heart. On November 14, several gatherings were held in Oslo to think of the many victims. And, a gathering is planned at the University in the memory of victims and affected communities.
Today, November 16, 2015, we are experiencing the first snow in Norway. It's not a huge event but, at this point, we are happy to see a few of these snowflakes. My day is black and white. Ridiculous contrast between a horrible event and the Christmas period coming. Dressed in black because of the Black Day, full of thoughts for all those people murdered, we move forward. Sadness invaded us and it is not easy to pass over ... The shock is difficult to support.
Ironicly, as part of our studies here: my friend has to write an essay on "Representations of Torture in popular culture" and on my side I'm writing an essay on 'The Impact of Post Traumatic Stress on the Autobiographical Memory '. Our minds are struggling to turn to something else.

But we (all) have no choice but to move, head up, to confront such terrible events. Keeping  thoughts in our heart for the victims and their families - in all over the world.
Yes, these attacks have come into our heart, tears in eyes in front of so much horror. 
Misunderstanding? Facing stupidity, yes, certainly. More and more each day. This is not new, France is shocked toward an event of this magnitude in its country cos such cruelty  hadn't been seen in a while. 
The best response is to be united. Not to let these attacks destroy us from the inside. This is what they are expecting.

My answer? Not letting fear overwhelm me. Love and dream. I'm not talking about utopia or idyll because I'm still keeping a part of reality. 
Only to give more love to those who matter. Doing actions that have a positive impact. A little more happiness, whether for oneself or for others. It was already one of my resolutions since last year. But, now, more than ever I want everyone to see and enjoy the most beautiful moments of life. One of the most beautiful sentences, "Believe in yourself", "Do all that you can to get what you want" & "Be happy."


Coline.

vendredi 13 novembre 2015

Sunset #1



Coucher de soleil.

Dimanche 01 novembre 2015.
Vue de Sogn, Oslo, Norvège.




Le coin des étudiants - Les livres universitaires.


Les livres universitaires.

Etudiante en psychologie, j'effectue un petit séjour Erasmus à Oslo. [Un topic sur le déroulement d'Erasmus et les choix de matières arrivera bientôt.] Nous avons très peu de matières de manière générale: trois, voici les miennes:
1- Brain and Cognition. Descriptif
2- Cognition, Language and Emotions. Descriptif
3- Norwegian. Descriptif
Durant la semaine d'orientation, votre buddy vous parle de comment vont se passer les cours, où vos salles se trouvent, comment il faut travailler, et... pourquoi vous allez commencer l'année en pleurant: LES LIVRES (on dirait que je parle d'un événement très important... Presque: Le jour où votre compte en banque a diminué de moitié.)

C'est la rentrée alors vous vous dépêchez d'acheter un livre pour votre cours. Et oui, vous voulez être certain(e) de pouvoir suivre ce que dit le prof durant son cours.
Quatre solutions se présentent alors à vous:
1- La librairie de l'Université: Akademika.
2- Le site bon marché : http://www.finn.no/, on pourrait comparer avec une sorte de "Le Bon Coin". Nos buddies nous ont dit qu'on pouvait y trouver (parfois) des livres à prix abordables.
3- Une page Facebook UiO Sell/Buy Books où les étudiants cherchent/proposent des livres à petit prix la plupart du temps. 
4- La BU principale.

Personnellement, je n'ai pas trouvé mon livre grâce aux (2) et (3) donc je me suis rendue à Akademika. La BU, quant à elle, est beaucoup plus documentée concernant la psychologie que mon université dijonnaise et c'est très agréable pour effectuer les recherches. Malheureusement, ils n'ont guère plusieurs exemplaires (ou peu) des livres demandés par les professeurs.

Ô joie, ô bonheur... 1597 nok (=175€) pour trois livres. 
- Principles of Cognitive Neurosciences, Purves et al., 2013: 659 nok, et attention, en promo, faut pas déconner! Disons que c'est un investissement qui me servira pour mon master et mon doctorat. (Oui, je me console comme ça, ça a plutôt bien fonctionné)
- Cognition and Emotion, J.de H. & D.Hermans., 2010.  519 nok
- Cognition and Emotion, from order to disorder., M.Power & T.Dalgeish., 2008. (oui, bon, pour les titres, ça manque d'originalité je sais...): 419 nok.
Ces libraires ont le monopole car il y en a peu et sont en contact direct avec la Fac. Cela leur permet d'avoir des apports en livres correspondant parfaitement aux rentrées des différentes filières, classes et cours. 

On peut se dire qu'il y a pire, c'est sûr, mais ne restant qu'un semestre et les livres, j'ai les globes oculaires qui se sont dés-encastrés. (et puis quand même!)

Conseil: Jeter un coup d’œil au "syllabus" de chaque cours que vous choisissez et demandez à votre professeur par mail ceux qui sont vraiment nécessaires d'acheter. Cela pourrait vous donner plus de marge afin de regarder sur les sites de seconde main et les pages étudiantes Facebook. Surtout si vous ne restez qu'un semestre et si ces matières ne sont pas celles dans lesquelles vous souhaitez vous spécialiser.

jeudi 12 novembre 2015

NorwayFact #2


Le coiffeur.
Et voici ce NorwayFact #2 pour parler d'une autre différence avec la France. Comme vous l'auriez très probablement compris avec le titre: le coiffeur/hairdresser/frisør
"WUT? La coiffeur? Mais, c'est quoi encore ce sujet banal et sans intérêt?" ého ,bande de sagouins, un peu de respect. C'est un bon plan gratuit qui vous attend plus bas.


1) Un état des lieux...
Après quelques mois passés dans un pays étranger, vous commencez à vous préoccuper de vos cheveux. Non pas seulement parce que je suis de la gente féminine car nos chers amis masculins s'en sont préoccupés avant. C'est ainsi qu'arrive le moment faditique de trouver un coiffeur: où et surtout, combien?  Les coiffeurs ne dérogent pas à la règle, c'est (un peu) plus cher qu'en France. Sinon, ce n'est pas marrant.

- Combien ça coûte? 
     Tarif pour Hommes: 200 nok (étudiant, ou pas cher) sinon 300 nok.
     Tarif pour Femmes: Coupe? A partir de 400/500nok | Couleurs? Much more.
De manière générale
- Où ça? Evidemment, dans toute la ville. Oslo regorge de salon de coiffure. Il doit y en avoir dans toutes les rues, c'est assez impressionant; surtout si vous vous promenez au centre ville. Si vous vous sentez d'une humeur légère et ne faites attention, vous aurez très rapidement fait de partir en courant au moment de payer ou de finir avec les yeux secs tellement vous les aurez écarquiller.
Hormis cela, il existe un quartier nommé Grønland* où vous trouverez de nombreux "salons drop-in" ou "cheap". Je vous conseille malgré tout de venir avec une photo du résultat que vous souhaitez si vous êtes exigeant (ou si vous tenez simplement à être certain que la personne comprenne correctement). Le quartier Bislett* propose le même genre de service.
[*How can I get there? Grønland: tous les métros direction Est-Oslo, arrêt Grønland | Bislett: Trams 17&18]

Conseil: coupez-vous les cheveux juste avant de partir (dans la semaine). 

2) HÅRMODELLER OSLO
LE BON PLAN COIFFEUR GRATUIT A OSLO. D'une page à une autre sur les évènements et pages Facebook d'Oslo, j'ai fini par trouver celle-ci.
Pourquoi? En Norvège, les étudiants dans ce domaine sont durant quelques années toujours considérés comme "Apprentis" et ont besoin de petites têtes sur lesquelles s'entrainer pour leurs études et examens. Sur cette page, chaque apprenti (ou même coiffeur plus expérimenté souhaitant tester de nouvelles techniques, produits etc) publie un post avec ce qu'il/elle aimerait réaliser. Par exemple: "Je recherche des femmes sur qui réaliser des coupes "bob dégradé"" etc. 
Le principe? Si vous êtes intéresés, vous commentez le post ou contactez directement la personne. Puis, vous discutez de ce que vous recherchez avec précisions (histoire de ne pas vous retrouver avec un carré quand vous ne souhaitiez vous faire couper que les pointes, ou avec des mèches blondes etc). Enfin, vous vous mettez d'accord sur un rendez-vous et hop, c'est fait.
Pour accéder à ce tips: par ici mon petit.

- Oui, c'est écrit en norvégien. C'est l'tarif mes petits. Il suffit seulement de jouer avec les traducteurs ou sinon, d'aller au plus simple en envoyant un MP (message privé) en demandant plus de précisions en anglais afin d'être sûr(e) de ce que cette personne recherche.

- c'est GRATUIT (le répéter n'est pas de trop). Parfois certaines annoncent sont proposées avec des prix réduits (ex: 150 nok, ce qui à Oslo ne représente pas grand chose pour un rendez-vous chez le coiffeur).

3) Mon expérience: testé et approuvé!
Alors, bien évidemment, je n'allais pas me refuser une coupe gratuite à Oslo. Je ressentais un grand désir de retrouver une coupe normale aux vues de ma précédente expérience auxerroise assez désastreuse. 

   a) J'ai contacté plusieurs personnes ayant postées leur annonce sur Fb. Elles ne m'ont pas toutes répondu. Très rapidement, j'ai tout de même trouvé une annonce qui correspondait à ce que je voulais. Nous nous sommes mises d'accord sur la coupe, le lieu et l'heure de rendez-vous.

    b) Alors me voilà dans le tramway direction "Toni & Guy" Par ici la map! Clique!. Je vous avoue qu'au début je me suis demandée "Est-ce que je vais ressortir avec la coupe attendue? Vont-ils me louper? A quoi dois-je m'attendre? J'espère que ce n'est pas trop miteux.". Mes amis n'ont pas manqué de me dire la même chose "Mais tu n'as pas peur que des apprentis s'amusent sur tes cheveux?" Hmmm... Non. Dans le pire des cas? Trop courts et ça repousse. Même pas peur. Enfin bref, me voilà sortie du tramway gambadant jusqu'à ma destination.

    c) J'arrive, m'annonce à l'acceuil en me présentant comme étant le Harmodel de la dite jeune fille. Et hop, c'est parti! Je vais me faire couper les cheveux (enfin... c'est ce que je croyais). Les présentations commencent, je lui explique ce que je cherche "juste que ma coupe ait une forme et couper les pointes". Elle comprend tout à fait. Après quoi, elle se met à étudier mes cheveux... On vous regarde et on vous touche les cheveux pendant un bon moment. Tout ce qu'elle fait sur mes cheveux est vérifié par son professeur. Toujours. Donc n'ayez pas peur.  & là, ils s'aperçoivent qu'ils veulent couper mes cheuveux 5 jours après lors d'un "show/examen capillaire" (book 2016). Pour s'excuser du déplacement, ils me font un petit shampooing, un blow-dry et un café gratuitement. [économie: 500nok = 55€]

      d) Je reviens 5 jours après afin de finalement être son modèle pour qu'elle puisse tester de nouvelles méthodes/coupes sur mon petit crâne. Je suis sereine car nous avons déjà discuté du rendu. Donc elle me coupe les cheveux. Ca prend un peu de temps car ils doivent respecter certains schémas. Chaque étape est contrôlée par un styliste visagiste + son/ses professeur(s). Je crois que j'ai eu de la chance de pouvoir bénéficier de ces services. 2h plus tard, c'est terminé. J'adore ce qu'elle a fait car ça correspond tout à fait à ce que je souhaitais. [économie: 835nok = 90€]

       e) Au départ, le J+5, je souhaitais me faire une couleur. Vu que tout a été décalé, ils m'ont donné les coordonées d'une autre apprentie "haircolorist". Une place se libérait le lendemain même. Toujours gratuit. Je suis allée dans l'autre salon Toni&Guy situé dans le quartier Grunerlokka. Nous avons discuté de ce que je souhaitais, m'a proposé plusieurs couleurs et solutions, a fait vérifier par son professeur et hop, c'est parti! Encore une fois le résultat me satisfait grandement. En plus de leur professionalisme, ils sont très à l'écoute, sympatiques et font la conversation en anglais sans problème. [économie: 1100nok = 120€]


Thanks to Toni&Guy Oslo, Website